«Как ни крути, ты творишь историю»: уроженка Татарстана приняла участие в съемках фильма международного масштаба
3 апреля актриса из Татарстана, Альбина Кабалина, представила в Казани музыкальную комедию «Королёк моей любви» — один из крупнейших российско-индийских кинопроектов последних лет, объединивший болливудскую эстетику и масштаб международного производства.
Гостей вечера ждала встреча с актрисой ведущей женской роли в кинотеатре «Синема 5 Парк Хаус», где Альбина представила фильм, а после с удовольствием пообщалась со зрителями, ответив на все интересующие их вопросы. По завершении беседы гостей вечера ждали фото- и автограф-сессии. В широкий прокат фильм вышел 1 апреля. Действие комедии разворачивается в вымышленном городе Хурмада, а в центре сюжета — благородный полицейский Рамаш (Демис Карибидис), который вступает в противостояние с опасным преступником Шамаром (Михаил Галустян). Их конфликт приводит к неожиданному открытию: герои оказываются братьями, разлучёнными в детстве. Воссоединение становится началом расследования давней семейной тайны и столкновения с влиятельным покровителем города Сандурлаем (Артур Ваха). Мы решили пообщаться с Альбиной лично и узнать о фильме и ее героине еще больше.
Что бы вы выбрали: жить и работать в Москве или же наслаждаться беззаботной и размеренной жизнью в Хурмаде?
Конечно, в Хурмаде, тут даже без комментариев. Я полжизни живу в Москве и чувствую, как она меня немножечко энергетически поглощает и как я стала в этом плане более материальной. В Москве важно быть всегда в напряжении, если ты расслаблен, то ты не на коне. А Москва — это город успешных людей, ты не можешь быть неудачником, и это тебя подгоняет, ты начинаешь просто сходить с ума. Я жила в Нью-Йорке, и это — это как три Москвы. Я прошла эту школу и уже знаю, что иногда нужно обнуляться, позволять себе немного отдохнуть. Поэтому я за Хурмаду! Это для души, а мне сейчас нужно очень хорошо позаботиться о своем психоэмоциональном состоянии, и это не про Москву, конечно. Хотя это самый лучший город на свете!
Тяжело ли было сниматься в Индии, учитывая другой язык и менталитет людей? Как вы понимали коллег по цеху?
У нас был язык энергии и жестов. Многие индийцы не знают английский язык, но даже если и знают, то это такой специфический акцент. Есть даже такой язык — хинглиш, это такой английский, который ты просто не можешь понять. Порой мы общались улыбками, как странные люди, но это очень легко, потому что индийский народ очень добрый и отзывчивый. В этом плане на тебя там никто не будет смотреть: «Ой, не выучила хинди, всё, до свидания!». Нет! Их доброта просто обескураживает, и ты перестаешь стесняться того, что ты не можешь с ними нормально коммуницировать. У нас вообще не было никаких проблем в этом плане.
Что вы забрали в свою обыденную жизнь из Хурмады? Чему вы научились у своих киногероини?
Из Хурмады, в свою обыденную жизнь, я забрала какую-то дерзость. Она у меня, конечно, и так есть, но вдруг ты понимаешь, что если тебя с детства пытались «гасить», говоря «Будь тише, ты же девочка!», «Будь скромнее, не ори и не смейся громко», «Что ты так выглядишь? Или переоденься», то в Хурмаде ты должен быть обязательно собой. Ты уже ценен по тому факту, что ты просто рожден, и это большое счастье. Как ты выглядишь, чем ты занимаешься — никого не должно волновать, главное быть счастливым здесь и сейчас. Я вернулась из Индии, и у меня было ощущение, будто я из какого-то лагеря вернулась, и хочется опять очутиться там, потому что эти краски, эти улыбки, эта энергия — это бывает, наверное, всего раз в профессиональной жизни. Очень-очень еще хочу, чтобы был какой-то международный проект с Индией, у меня теперь там столько связей (смеется).
У Джиты я научилась дерзости! Если ты куда-то хочешь пойти, то не надо искать отговорок, надо брать и идти. У моей героини есть цель посетить одно значимое мероприятие, и я, живя в Москве, думаю: «Ой, вот погода какая-то не такая, очень далеко ехать». А иногда нужно взять и поехать, потому что некоторые встречи могут полностью перевернуть твою жизнь. Всегда говори «да» — вот чему еще научила меня моя киногероиня.
Есть ли различие при съемках с Московскими коллегами и актерами Болливуда?
Да, огромная разница! Опять-таки мы говорим про дисциплину. Бывали такие случаи, что у моих коллег мог зазвонить телефон прямо во время сцены, а ты в этот момент, например, плачешь, или у тебя какой-то важный кадр. И такой опыт был в моей карьере.
Индийские же актеры себе такого не позволяют, у них дисциплина превыше всего. Если ты работаешь в кино, то это элитарное искусство, ты сразу на несколько голов поднимаешься в обществе. В кино у них задействованы люди из высших каст, для других это большая редкость. Ты видишь, как долго люди шли к своему делу. Ведь учиться в Индии на хореографа, актера, режиссера — дорогое удовольствие, и люди к этому готовы. В нашей совместной работе они даже выучили русский язык, один из самых сложных, произнося свои фразы отточено. У них многому можно поучиться: огромной отдаче, любви и не обесцениванию своего дела.
Наша профессия отличается от других профессий, медийность — это также сложно. В фильме «Королек моей любви» было очень много каскадерских трюков. Одно неловкое движение — и можно было порезать себе щеку, у меня это даже немного получилось. Свернуть шею или еще что-то тоже можно (смеется). Благодаря тому, что я снялась в этом проекте, вспомнила о том, что творишь историю, как ни крути. И должен это ценить и уважать в первую очередь. Вот у индийских актеров это доведено до абсолюта.






















